Тихо было... Лодка... Ученики, Христос.
Поплескивали волны, ни шторма и не гроз...
И каждый в своих думках, никто про шторм не знал,
А плыть на ту стронку Господь им Сам сказал...
И что? Послушно плыли, мы тоже так плывём
По тихим волнам жизни врата небес все ждем.
И все, казалось, гладко, качает по волнам,
А в мыслях лишь догадки: что впереди? Что там?
Но в принципе, не важно, ведь на корме Христос
Я с Ним такой отважный
Пока нет в море гроз.
Я праведник, я смелый, почти что я как лев,
Но, молния свернула, и я вдруг оробел
И лодку закачало и ветер засвистел
И смелости так мало
И я уже не лев...
Колени задрожали и паника в глазах
О, Господи, не знал я, что это такой страх!
Ведь было все спокойно, зачем вдруг этот шторм?
Так страшно, Боже, больно
И я так удручен!
По миру ходит вирус,
Господь, а Ты что, спишь?
Христос, Тебе здесь минус
Уснул Ты и молчишь!
Нужды Тебе что ль нету?
Мы погибаем здесь,
Хаос накрыл планету
И в СМИ вся эта весть.
Нас волны захлестали,
Вот вот пойдём ко дну,
Сил нет совсем, устали
Вести эту войну...
Нам смерть потопит лодку,
Вот вот перевернёт...
И дьявол очень чётко
К отчаянью ведет!
Они совсем забыли, что на корме Христос,
Им кажется, что спит Он,
Но Он лишь произнес:
Умолкни! И заглохла вся эта суета
И стало очень тихо на лодке у Христа!
И кротко но с укором, смотря им прям в глаза:
Что так вы боязливы? Со Мною так нельзя.
Дитя, где твоя вера?
И есть вообще она?
Была, но омертвела и больше не видна...
Не бойся, не смущайся и ужаса в ночи
Заразы не пугайся и язвы на пути...
Не можешь даже росту прибавить с локоток,
Но чётко под контролем все держит в мире Бог!
29 марта 2020
Слёзко Наталия,
Россия Брянская обл. п. Клетня
Жена, мама троих прекрасных дочерей. Дитя Божье!!!
Читая "Оду Бога" Державина, невольно думаю, а я - поэт? Вряд ли! e-mail автора:tavifa01@yandex.ru
Прочитано 878 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэзия : Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!