Как случайный прохожий
Так зашла в моё сердце
С тихой грустью обида
На минутку согреться.
Я её не прогнала,
Я её не забыла,
Я её в своё сердце
Больное впустила.
Я душой понимаю ,
Что обида чужая ,
Но живу и себя
И других обижая.
И кричит словно птица
В моём сердцё ранимом
Заставляя меня
Просто быть несчастливой.
Словно крылья в ладонях
Бьётся прошлое болью
Иисус, помоги мне
Своею рукою .
Разожми мои руки
Чтобы боль улетела,
Распахни моё сердце
Чтоб оно опустело.
От обиды,тревоги,
От потери друзей,
Благодать мой Господь,
В моё сердце излей.
И наполни его
Tвоим Духом Святым
чтоб была я Твоею
и сердце Твоим.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".